juno 发表于 2008-1-17 10:28

康柏 Presario C700t 评测

编译自notebookreview.com

   Compaq Presario C700T是HP最近推出的15寸宽屏幕笔记本。因为笔者只需要笔记本做文字工作和上网冲浪,所以对电池续航能力要求比较关注,所以经过对比选择,就选择了这款笔记本。

具体配置:
屏幕:15.4" WXGA高分HP镜面宽屏(1280 x 800)
处理器:Intel(R) Pentium(R) dual core processor T2310 (1.46 GHz, 1MB L2 Cache, 533MHz FSB)
内存:1GB DDR2 System Memory (2x 512MB)
显卡:Intel(R) Graphics Media Accelerator X3100显卡
无线:Broadcom(R) 802.11b/g WLAN
硬盘:Fujitsu MHY2120BH 120GB 5400RPM SATA 硬盘
光驱:Optiarc DVD RW AD-7560A 8X DVD+/-R/RW 光驱
电池:6芯, 44 watt-hour锂电
Windows Vista Home Premium (32-bit)
尺寸:14.1 (L) x 10.11 (W) x 1.29 (min H)/1.58" (max H)
6.4 lbs
保修:1年


做工和设计:
第一眼看这款笔记本,就感觉它很结实,没人能把它盗走。笔记本外壳是用打磨质感材料和铝合金打造。屏轴非常的紧凑,可以支撑屏幕在任何角度。一只手就可以打开屏盖。键盘周围是银灰色的塑料制造,黑色键盘和白色的字母。给人的感觉,15寸的大本本居然能做到让人看起来很轻薄的感觉。电源键左边是无线开关,键盘上方是两个Altec Lansing的喇叭,比我以往的笔记本的音质都要好。低音效果没有失真,音响也够大。在飞机上看电影配上耳机那更是享受。




屏幕:
C700T配备了15寸的WXGA镜面宽屏,屏幕顶部和底部有轻微漏光,可视角度还不错。水平视角一般,垂直视角相对好些。总的来说,这款笔记本的屏幕不是重点。

噪音和发热:
C700T笔记本非常的安静,即使是高速运转时也几乎听不到声音,风扇也是偶尔转转,笔记本的左侧是散热的,散热效果非常好,我感觉掌托使用时也只是微微发热。所以这点笔者很容易适应。


电池续航能力:
把屏幕亮度开到最大,开启无线,开启anti-virus检查,以及浏览网页,电池可以维持2小时,当我用省电模式的时候,,屏幕亮度开到一半,开启DVD,电池可以维持2小时10分钟。标准配置是6芯电池,我想一般应用也够了。

键盘和触摸版:
笔记本的键盘感觉有点软,一共有86个键,"ctrl'键设计在FN键外侧,用左CAPS键时,会有蓝灯显示。触摸板和银灰色的塑料掌拖颜色一样,但是触摸还有一层黑色塑料包围着,触摸板足够大,水平和垂直滑动都非常灵活,还有一内置按键可以禁用触摸版。指示灯会开启的时候变蓝,关闭的时候变红。记本左角有个电源灯,充电显示灯,光驱和无线的显示灯,即使关闭屏盖,这些还是能够看到。







端口浏览:

底部2个部分可以移除,就是硬盘盖和内存盖,里面就是无线网卡。




左侧:电源,通风口,猫,网卡,VGA,S端子,USB,DC接口


右侧:USB*2,DVD刻录光驱,Kensington安全锁


背面:只有电池


前端:耳机,麦克风



软件性能测试截图:

Super Pi


WPrime


PCMark05


3DMark05


HDtune


Windows Experience Index


总结:
Compaq Presario C714NR只需要400美元起价,所以价格首先是最大诱惑,加之各项标准的性能硬件,我想一般的应用,足够了,也体现的低价笔记本的优越性,所以我选择了它,也推荐给大家。

优点:
价格超好
做工结实
无线开关方便
电池续航不错

缺点:
端口位置设计不合理
只有3个USB,没火线,读卡器,PC卡,迅盘接口

[ Edited byjuno on 2008-1-17 11:15 ]

soman 发表于 2008-1-17 12:28

只需要400美元^:^ ^v^

CYfoxcat 发表于 2008-1-17 12:38

希望它的质量能比V3000好得多

juno 发表于 2008-1-17 16:26

回复 #2 soman 的帖子

低端机器   ^u^

wenl_119 发表于 2008-1-17 19:34

HP的低端很烂的

juno 发表于 2008-1-17 21:03

谢谢D斑竹NB鼓励啊

littlebirds 发表于 2008-2-10 10:10

翻译的人是个枪手。太多错误了:
作者原意是这款笔记本太丑了没人会愿意去偷(“"Well, at least no one will want to steal it." No kidding, this thing is ugly. )
而且,外壳是塑料和合金材料明显是误导。The top cover is a textured matte black plastic with an aluminum Compaq styled letter "Q" sticker ,铝合金只是用在顶盖的康宝Q字母标志上了,全机都是塑料的。
屏幕也不是轻微漏光,而是有明显漏光。“fairly major light leakage around the top and bottom edges. ”

本来想google一下漏光问题的,结果看到这么枪的翻译,实在无语。*.*lll

wubist 发表于 2008-2-10 13:37

好像长的有点丑

没故事的男孩 发表于 2008-2-10 15:38

翻译有错误就说人是枪手,同理写错字就是反革命咯?七楼的真搞笑

littlebirds 发表于 2008-2-11 07:22

因为疏忽偶尔写错字可以原谅,而且有上下文也一般不会导致别人误解;
但是翻译发生如此多严重的错误就很难让人理解了,而且还都是往好的方向说,这能说是无心之过?
页: [1]
查看完整版本: 康柏 Presario C700t 评测