|
|
发表于 2007-12-9 11:30:31| 字数 1,694| - 美国–加利福尼亚州–阿拉梅达–费利蒙 Hurricane_Electric公司
|
显示全部楼层
|阅读模式
原文节自莎士比亚《哈姆雷特》,译文来自复旦大学林同济教授,根据孙道临朗诵记录整理。
To be, or not to be? that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action. - Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.
存在还是毁灭?就这个问题了。
到底哪样算高贵?
忍在心中,如同那欺人命运的剑伤枪挑
还是拔起刀向无边大海般的磨难搏斗去,
一了百了?
死去睡去,就此了事。
一睡去,也就是说,
结束了这心头苦痛,
这肉体必然要承受的千百种惊骇震动。
这倒是焚香乞求的好归宿。
死去,睡去,睡去,也许梦去。
唉,难处就在这儿了,
因为摆脱了人生的骚乱与纠缠,
在这死的睡中又会闯来什么梦?
这不能不令人犹豫。
正是这考虑才使这苦难如此长拖下去啊。
因为谁还肯忍受这世界的鞭笞嘲弄?
压迫者的横暴,
傲慢者的欺侮,
真情被鄙视,
国法被挠阻,
官僚们的以势凌人,
劳苦功高反而遭到了小丑们的咒诅。
如果仅仅自己一刺刀就能把这虐待永消除,
谁还肯肩挑重担苦熬一辈子喘气流汗?
如果不是心害怕那死后,
害怕那茫茫莫辨的彼岸,
心河渡过去,从不见转回头。
因而使我们心乱意浮,
宁可忍受这当前的灾祸,
不敢向未知之数奔投。
这样,深思竟就把我们全变成了懦夫,
果断的本来灵光也就蒙上了忧虑的暗淡迷雾,
声势浩大的事业,为了这踌躇一顾,
也就背离了原有的航道,失去了行动的光辉。 |
|