你细读一下李小龙所写的一首中文心语吧,是诗、是词,还是曲都不重要,只要你记得他的另外一面。
----------------------------------------------------
相逢不语,待将低唤,直为凝悄恐人见
此夜海上月如银,天上人间情一诺,梦好莫催醒,
无情流水向西去,眼底风光留不住,又要别离。
此别余香犹在,再来新绿或可围,三生未信缘能续,低首来珍重,
愿有重逢之快乐,而有今天之悲哀,有甜蜜之相聚,那知别离之滋味!
李小龙是个如何感性的人,这首作品会显示出他的内心深处。
别惊奇他用中文写,他虽然少用中文,但也不是写不来,他从来不是自诩不会说中文的人,中国的文化和哲学,给了他很大的影响。李小龙神话之所以形成,根源在于他对自己生为中国人的骄傲。
李小龙的母亲是中西混血儿,说得一口流利的英语,给家人写信,也是用英文的,也许因为他的父亲李海泉是粤剧名伶,他自幼便听惯听熟了粤曲词句,有些早已不自觉地印在脑海里了。
... ...
李小龙写诗时,却每每感伤无限,用英文写的也一样。
李小龙写武术时,多用励志句子,但当写诗时,却每每感伤无限,用英文写的也一样。还有一首英文诗,以下我作了个中文意译,但远远不及原文感人肺腑。
别离
雨,
乌云,
落花,
黯月,
忽忽群鸟飞散……
寂寂秋天已临,别离之时已到,
纵已千言万语,我们尚未
抵达感情终归处,
这回必是别离久,
何时,啊!何时
我们再能相伴走,
手牵着手,
你和我?
好时光可能永远不再,
一瞬间……别离已了,
美丽的玫瑰死了,
但她的余香不散,
当白日若短沉夜苦长,
请让我留给你这首诗,
让它当寂寥的世界占有着你,
恢忧侵蚀着你;
请记着,请记着,
我的思念常常都是你。
我们在一起的时光犹如甜美的梦,
太甜美了。甜美得太苦涩了,
醒觉只可能在天国乐园。
如今你快像梦一般消失了,
我们只能在梦中偶然相遇。
心爱的,请到我梦中来,
那么,我们才有可能在青葱土地上重度我们的一生。
------------------------------------------------
说三生,盼它生,难道真是语语成谶吗?
-----作者:林燕妮 |